こんにちは、オノマトペです。
オノマトペ(「擬音語・擬態語」という意味のフランス語)って、日本語が圧倒的に多いんですね。知りませんでした。
フランス語に擬態語は原則としてないし、英語には「bumpy」(デコボコ)、「twincle」(キラキラ)など200〜300。しかし、日本語はその5倍以上あるという。
埼玉大学の山口仲美教授によれば、水に関係する言葉は『ザブザブ』『ジャブジャブ』『ガブガブ』などのように『ブ』が第二音節に来るといいます。日本人が共感する音なんでしょう
ちなみに、このオノマトペ、実はすごい力を持っています。
長島さんの「ビューと来たらバシンと打て」って教え方はあながち間違いではないのかもしれません。
体育館で小学生を指導しているとき、単に「広がって!」と声をかけるより、「パーッと広がって!」と言ったほうが反応が早い。
だから「ここを回って!」ではなく「ここをグルグル回って!」、「まとまって!」ではなく「ギュッとまとまって!」と言うようにしている。こういう言葉に、子どもの身体は感応しやすいのだ。あるいはもう一歩進んで、「ギュッと小さくなって石になろう」とか「フワフワした煙になろう」と呼びかけることもある。
何かを伝えるときに、論理的に説明することは必要ですが、パッとわかってもらうためには、オノマトペも使っていく方が良さそうです。

昨日は、k&mがお土産に持って来てくれた、2002年のCaleraのJensen!!
飲んじゃいました。
う、うまいです。
勢いに乗って、うちからもPortfolio 2001年を提供。
すんごく酔っぱらいました。
k&mは休肝日の予定だったはずですが。。。

こちらもお土産。
Microplaneのプロフェッショナルシリーズのチーズグレーター。面倒な注文をしてしまいましたが買って来てくれました。かなり削れます。
パルミッジャーノなんてレッジャーノです。
ひたすら山を登る ―― カミロ・ビジェガス:NBonline(日経ビジネス オンライン)より。
You've just got to be in the present.
過去を振り返って、「ああしていれば良かった」「こうしておくべきだった」なんて後悔しても意味がないことを、ビジェガスはこの一言で見事に表現した。
言わずもがなですが、そうですよね、って思います。

↑豚(ロース)の味噌漬け
けいちゃん、めぐちんが、お土産に新しいziplocを買って来てくれました。
これがかなり衝撃的な素晴らしさなのです。
写真じゃ、このすごさがわからないかもしれませんが、袋の丸い部分の上にポンプを乗っけて、ハンドルを引っ張れば、それだけで真空パックになっちゃうんです!!!
新鮮バキュームケースとかfoodsaverとか買おうとしたこともありましたが、機器が大きいことと面倒で使わなくなりそうだということで買っていませんでしたが、これはすんばらしいです!
みなさん、うちに来て、一見の価値おおありです!
なぜ日本で早く発売しないんだろう。
青森の空港では蛇口をひねると、リンゴジュースが出てくるそうです。
はい、そうです、愛媛のPOMジュース蛇口の真似です。
ま、真似でもいいですよね。
イタリアでは、蛇口からワインが出て来ちゃったみたいです。
今日の日経平均終値 9203.32円。すさまじかったですね。
計算すると、日経平均全体でPER 11.36倍、PBR 1.05倍。
ありえません。
日経平均のPERデータは古いのがないのですが、日経1部連結PERで2003年5月が17.78(2003年4月の7607.88円の最安値よりも5月の方がPER低い)で、2005年6月に更新して、PER 16.85倍。
この数字からは飛んでもない値になっています。
引き続き、PBR、ROEについて情報収集します。
今日のひとこま
「こんな市況を英語でなんて言うか知ってる?」とアジアの社長。
私「disaster!!」
社長「ああ、高校生レベルだね。stampedeって言うんだよ。」
Googleの10周年記念で、2001年の頃のページを検索できるようになっています。こちらから。
とは言え、調べるものが思い浮かびません。
Results 1 - 4 of about 4 for ラーメン つけ麺 イケメン
Results 1 - 2 of about 2 for ミートホープ
Results 1 - 1 of about 1 for 亀田兄弟
amazon.co.jpではまだ本しか売ってません
なんてところで勘弁してください。